Congreso - Parte III
Como prometí, el final de la ponencia de Paco Fernández
Al-Kaun al-Arabi, un tipo de nueva creación
La creación del tipo de letra al-Kaun al Arabi (Universo Árabe) surge de una necesidad compositiva ( ) a la hora de producir una versión tipográfica en árabe, similar a la ya utilizada en la composición de las líneas de título de la edición española del libro Triángulo de al-Andalus. ( )
En esta primera edición se había utilizado ( ) la Univers Thin Ultra Condensed. ( )
Como es bien sabido, el alfabeto árabe o alifato consta de un conjunto de veintiocho grafías. ( ) De este número total, veintidós poseen hasta cuatro variantes según suposición en la escritura de cada palabra. ( ) Además, dicho alfabeto hace uso de ligaduras, ( ) signos auxiliares ( ) y finalmente vocales. ( ) Al conformar una escritura cursiva, la mayor parte de las letras se escriben enlazadas. Estos rasgos característicos implican, con toda lógica, una gran complejidad a la hora de diseñar tipos de letra en árabe común.( )
Primero, definimos las alturas de ascendente, descendente, y de diente y lazo (nomenclaturas para escritura árabe) que nos vienen determinadas po los ascendentes, descendentes y por la altura x del tipo Univers.
A continuación se establecen las proporciones enre anchura y altura de tipo, para lo que se aplican las propias de las mayúsculas de la Univers.
Llega el momento de efectuar una selección de glifos de Univers que nos puedan ser útiles a la hora de establecer la colección propia de la al-Kaun al-Arabi. Serán éstos los que vayan a determinar el aspecto global de la nueva fuente. Aunque para cualquier modelo tipográfico en árabe los glifos que lo determinan pueden llegar a ciento treinta, la al-Kaun al-Arabi sólo ha precisado de ochenta para todas las letras sin ligadura.( )
El resultado es un tipo de letra con un aspecto muy moderno. ( )
El estímulo aportado por la creación y próxima comercialización de la al-Kaun al-Arabi han motivado al estudio Granada Design para continuar esta línea de investigación, iniciándose ( ) un proceso complementario de estudio de caligrafías clásicas andalusíes y epigrafías presentes en los muros de los palacios nazaríes de la Alambra de Granada para, en un futuro, poder generar nuevas propuestas de fuentes árabes actualizadas en soporte digital.
Debo decir que esta ponencia me impresionó mucho, sobre todo por la minuciosidad del trabajo de Paco que se hacía evidente a pesar del poco tiempo de exposición.
En la imagen que inaugura este post, podemos ver el actual logo del estudio, con su nombre Granada Design en árabe (Garnata Tasmim), una tipografía kufi cuadrada en la que este diseñador está trabajando también, y una versión adaptada de la Avant Garde Gothic Extra Light, en un proceso similar al resumido aquí.
Próximamente: más ponencias y comentarios sobre la conferencia de Rubén Fontana.
¡Ah! Y entre la lista de los argentinos que conocí, me olvidé nombrar a una coterránea casi mexicana por adopción: Marina Garone Gravier. Además de ser una persona encantadora, está extremadamente preparada y su conversación fue super interesante. Lamentablemente, me perdí sus ponencias, pero en rasgos generales se las comentaré luego, ya que tienen que ver con la creación de tipografías para lenguas ágrafas, un tema suculento y de debate.
Al-Kaun al-Arabi, un tipo de nueva creación
La creación del tipo de letra al-Kaun al Arabi (Universo Árabe) surge de una necesidad compositiva ( ) a la hora de producir una versión tipográfica en árabe, similar a la ya utilizada en la composición de las líneas de título de la edición española del libro Triángulo de al-Andalus. ( )
En esta primera edición se había utilizado ( ) la Univers Thin Ultra Condensed. ( )
Como es bien sabido, el alfabeto árabe o alifato consta de un conjunto de veintiocho grafías. ( ) De este número total, veintidós poseen hasta cuatro variantes según suposición en la escritura de cada palabra. ( ) Además, dicho alfabeto hace uso de ligaduras, ( ) signos auxiliares ( ) y finalmente vocales. ( ) Al conformar una escritura cursiva, la mayor parte de las letras se escriben enlazadas. Estos rasgos característicos implican, con toda lógica, una gran complejidad a la hora de diseñar tipos de letra en árabe común.( )
Primero, definimos las alturas de ascendente, descendente, y de diente y lazo (nomenclaturas para escritura árabe) que nos vienen determinadas po los ascendentes, descendentes y por la altura x del tipo Univers.
A continuación se establecen las proporciones enre anchura y altura de tipo, para lo que se aplican las propias de las mayúsculas de la Univers.
Llega el momento de efectuar una selección de glifos de Univers que nos puedan ser útiles a la hora de establecer la colección propia de la al-Kaun al-Arabi. Serán éstos los que vayan a determinar el aspecto global de la nueva fuente. Aunque para cualquier modelo tipográfico en árabe los glifos que lo determinan pueden llegar a ciento treinta, la al-Kaun al-Arabi sólo ha precisado de ochenta para todas las letras sin ligadura.( )
El resultado es un tipo de letra con un aspecto muy moderno. ( )
El estímulo aportado por la creación y próxima comercialización de la al-Kaun al-Arabi han motivado al estudio Granada Design para continuar esta línea de investigación, iniciándose ( ) un proceso complementario de estudio de caligrafías clásicas andalusíes y epigrafías presentes en los muros de los palacios nazaríes de la Alambra de Granada para, en un futuro, poder generar nuevas propuestas de fuentes árabes actualizadas en soporte digital.
Debo decir que esta ponencia me impresionó mucho, sobre todo por la minuciosidad del trabajo de Paco que se hacía evidente a pesar del poco tiempo de exposición.
En la imagen que inaugura este post, podemos ver el actual logo del estudio, con su nombre Granada Design en árabe (Garnata Tasmim), una tipografía kufi cuadrada en la que este diseñador está trabajando también, y una versión adaptada de la Avant Garde Gothic Extra Light, en un proceso similar al resumido aquí.
Próximamente: más ponencias y comentarios sobre la conferencia de Rubén Fontana.
¡Ah! Y entre la lista de los argentinos que conocí, me olvidé nombrar a una coterránea casi mexicana por adopción: Marina Garone Gravier. Además de ser una persona encantadora, está extremadamente preparada y su conversación fue super interesante. Lamentablemente, me perdí sus ponencias, pero en rasgos generales se las comentaré luego, ya que tienen que ver con la creación de tipografías para lenguas ágrafas, un tema suculento y de debate.
7 comentarios
sergio -
saludos
sergio gravier -
sergio jiménez -
acabo de llegar y pongo a tu
disposición la ponencia
"letras y monopatines".
te hago llegar el material por mail.
un beso.
Arturo (MX) -
Saludes
dosdedos -
Haré lo posible por seguir posteando... vengo con una semana complicadita, pero apechugaré...
:D
FrancoG -
y como dijo Artur... "queremos mas!!!!"
Arturo -
si, si si.... si..... porfis....